"We are foolish in speaking of the superiority of one sex to the other, as if they could be compared. Each has what the other has not; each completes the other, and is completed by the other. The man's power is active, progres- sive, defensive. He is eminently the doer, the creator, the discoverer. His intellect is for speculation and invention; his energy for adventure, for war, for conquest. But the woman's power is for rule; not for battle, not for conquest, not for contest. By her office and her place she is protected from all danger and temptation. The man in his rough work and the open world must encounter all peril and trial; to him, therefore, the failure, the offense, the inevitable error; often he must be wounded or subdued, often misled, and always hardened. But he guards the woman from all this. Within his house, as ruled by her, unless she herself has sought it, need enter no danger, no temptation, no cause of error or offense. This is the true nature of power — it is the place of peace; the shelter not only from all injury, but from all terror, doubt and division
"Somos tolos em falar da superioridade de um sexo sobre o outro, como se pudessem ser comparados. Cada um tem o que o outro não tem; cada um completa o outro e é completado pelo outro. O poder do homem é ativo, progride - ativo, defensivo. Ele é eminentemente o fazedor, o criador, o descobridor. Seu intelecto é para especulação e invenção; sua energia para aventura, para guerra, para conquista. Mas o poder da mulher é para governar; não para batalha, não para conquista, não para disputa. Por seu ofício e seu lugar ela está protegida de todo perigo e tentação. O homem em seu trabalho duro e no mundo aberto deve enfrentar todos os perigos e provações; para ele, portanto, o fracasso, a ofensa, o erro inevitável; muitas vezes ele deve ser ferido ou subjugado, muitas vezes enganado e sempre endurecido. Mas ele protege a mulher de tudo isso. Dentro de sua casa, conforme governado por ela, a menos que ela mesma o tenha procurado, não precisa entrar em perigo, sem tentação , sem causa de erro ou ofensa. Esta é a verdadeira natureza do poder - é o lugar de paz; o abrigo não apenas de toda lesão, mas de todo terror, dúvida e divisão
Todas as traduções feitas são armazenadas no banco de dados. Os dados salvos são publicados no site de forma aberta e anônima. Por este motivo, lembramos que suas informações e dados pessoais não devem ser incluídos nas traduções que você fará. O conteúdo criado a partir de traduções de usuários pode incluir gírias, blasfêmias, sexualidade e elementos semelhantes. Recomendamos não usar nosso site em situações desconfortáveis, pois as traduções criadas podem não ser adequadas para pessoas de todas as idades e locais de interesse. Se, no contexto da tradução dos nossos usuários, houver insultos à personalidade e / ou aos direitos autorais, etc. você pode nos contatar por e-mail, →"Contato"
Terceiros, incluindo o Google, usam cookies para veicular anúncios com base em visitas anteriores do usuário ao seu website ou a outros websites. Com o uso de cookies de publicidade, o Google e os parceiros dele podem veicular anúncios para os usuários com base nas visitas feitas aos seus sites e/ou a outros sites na Internet. Os usuários podem desativar a publicidade personalizada acessando as Configurações de anúncios. Como alternativa, você pode orientar os usuários a acessar o site www.aboutads.info para desativar o uso de cookies de publicidade personalizada de terceiros.